「朝鮮労働党万歳!」平壌本部
http://wsdprk.blogspot.com/に移転しました

ブログトップ  

カテゴリ
全体
朝鮮音楽
その他音楽
朝鮮
総聯・在日同胞
南朝鮮
日本
世界
北朝鮮用語の基礎知識
未分類
以前の記事
2010年 01月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
more...
倉庫
  • mediafire
    upした朝鮮音楽mp3
  • モガディシュ支部
    朝鮮のうた第34集「行事音楽曲集」のmp3あり。
  • 仮設川崎支部
    何もない
  • 検索
    タグ
    その他のジャンル
    ファン
    記事ランキング
    ブログジャンル
    画像一覧
     
     ● 

    タグ:YouTube ( 4 ) タグの人気記事

     ● 

    【チェコスロヴァキア】Kupředu, levá! Zpátky ni krok!

    チェコ事件の記事で言及した 'Kupředu, zpátky ni krok!' という歌についてちょっと紹介する。



    歌詞はこちら。"Kupředu, zpátky ni krok!" は図書館でチェコ語辞典をひいて調べたところ、どうやら「前へ、一歩たりとも退くな」という意味らしい。この歌は1950年代前半からラジオ・プラハのインターバル・シグナルに使われたが、ビロード革命により共産党政権が崩壊してからはドヴォルザークの「新世界より」第1楽章の一部に変更された。

    mp3がこのページに2本あるが、アホみたいに重いので転載しておいた。
    • Kupředu, zpátky ni krok! - mediafire
      その1
    • Kupředu, zpátky ni krok! - mediafire
      その2

    というわけだ。

    a0072616_20193861.jpg
    ▲第1チェコスロバキア独立歩兵大隊の点呼をとるスヴォボダ将軍(1943年頃)。
    スヴォボダ将軍は第2次世界大戦中にチェコ人部隊を率いてソ連軍とともにナチスドイツと戦った人物で、のちにプラハの春でチェコスロヴァキアの大統領に就任する。また、「チェコスロヴァキア社会主義共和国英雄」の称号を3度受称している。つまり、我らの金日成大元帥様と同じ3重英雄であります。(ただし、実はスヴォボダは1946年にユーゴスラヴィアから、そして1965年にはソ連からも英雄称号を貰ってる。というかレーニン勲章ももらってる)
    [PR]
    by vchangun | 2009-01-20 20:27 | その他音楽
     ● 

    我らを見よ

    新年第1号は1992年創作、ファン・ジニョン作曲の「我らを見よ」であります。実は「朝鮮・韓国の歌」様に訳が掲載されていて、しかも朝鮮語原詞が虫食い状態なのに訳詞が完成されていることから察するに、どうやらチョソンの声か何かで読み上げられたかした公式訳では無いかと思われます。でも個人的にとても好きな歌なので、烏滸がましいようですが敢えて掲載します。内容はほぼ一緒です。
    我らを見よ 日本語訳

    銃剣はピカピカ 足音はバリバリ
    我らは偉大な将軍の兵士
    規律は鋼鉄 戦えば稲妻
    立ち向かう者は誰か
    見よ 我らを見よ
    それならば心は決まっている
    見よ 我らは無敵の
    指導者同志の軍隊

    脅威の雲が押し寄せようと
    我らは常にびくともしない
    我が父母よ 我が兄弟よ
    心配なさるな
    見よ 我らを見よ
    それならば心は決まっている
    見よ 我らは無敵の
    指導者同志の軍隊

    自由のため 平和のため
    我らは銃を担いだ正義の軍隊
    侵略のやからが襲いかかってくれば
    一撃で打ち破るだろう
    見よ 我らを見よ
    それならば心は決まっている
    見よ 我らは無敵の
    指導者同志の軍隊
    쩡쩡は辞書によれば「(河に張った)氷などが割れるときの響き」。まあ、「バリバリ」で問題ないでしょう。

    普天堡版の清楚な、きりりとした感じが素晴らしい。それから李京淑トンムが若い!「我らは一つ」の頃にもなると(まだせいぜい30代前半のはずなのに)ババァみたいな声になっていますが、さすがに1992年だとまだ22歳なので清新さがみなぎっています。

    ご覧の諸賢も李京淑トンムの「我らを見よ」を聴き、きたるべき革命的大事変に備えて勝利への信念を確固たるものにしましょう。



    新年慶祝mp3うp大会は明日にでもやる。
    [PR]
    by vchangun | 2009-01-01 21:37 | 朝鮮音楽
     ● 

    花咲く春をもたらそう

    1982年の映画「森はそよめく(숲은 설렌다)」の挿入歌「花咲く春をもたらそう
    花咲く春をもたらそう 日本語訳

    私の心は一筋の根となって
    雪の中でも青い芽を出そう
    花咲く春をもたらそう

    私が胸に抱いて生きた希望も
    そよめく青い森 ここで花開く
    お前のために捧げよう 私の青春を

    青い森に鳥たちがやってくるとき
    果物をとる人々が喜ぶとき
    青い森よ、歌っておくれ 私の幸せを

    私の夢を育んでくれた懐もここ
    私の生を輝かせてくれた懐もここ
    お前といっしょに輝かそう 私の一生を


    普天堡版をupしておきます。
    • 花咲く春をもたらそう - mediafire
      普天堡電子楽団/尹惠英。普天堡電子楽団第81集より

    ところで、紅白に南朝鮮の東方ナントカが出てました。まったく年の瀬も押し詰まっているというのに、南朝鮮当局はウォン安で外貨獲得に躍起なんですね。

    a0072616_2033476.jpgそれはさておき、
    以上をもちまして、チュチェ97年の更新を終わります。
    ご機嫌よう、さようなら。
    こちらは東京です。

    [PR]
    by vchangun | 2008-12-31 20:25 | 朝鮮音楽
     ● 

    プロレタリア・ソング選曲集 どん底の歌

    a0072616_2303210.jpg
    というCDが、今月20日に音楽センターから発売されるそうだ。(詳細
    これは是非とも買うしかないな。価格も1500円とプロレタリア仕様だ。
    ■収録曲
    インターナショナル(作詞:ウジェーヌ・ポチエ/訳詞:佐々木孝丸・佐野碩/作曲:ピエール・ド・ジェイテール/演奏:中央合唱団、新星日本交響楽団)
    憎しみのるつぼ(作詞:エリ・ペ・ラージン/訳詞:鹿地亘/作曲:エリ・ペ・ラージン/演奏:中央合唱団)
    どん底の歌(ロシア民謡/訳詞:小山内薫/演奏:斉求)
    赤旗の歌(ドイツ民謡/作詞:J.コンネル/訳詞:赤松克麿/演奏:中央合唱団、新星日本交響楽団)
    南葛労働者の歌(作詞・作曲:築比地仲助氏による/演奏:中央合唱団)
    聞け万国の労働者(作詞:大場勇/作曲:旧制一高寮歌「アムール河」の曲譜による/演奏:中央合唱団、新星日本交響楽団)
    同志よ固く結べ(作詞:飯渕敬太郎/作曲:ユダヤプロレタリアート闘争歌による/演奏:中央合唱団)
    くるめくわだち(ドイツ民謡/作詞:小野宮吉/演奏:中央合唱団、新星日本交響楽団)
    ワルシャワ労働者の歌(ロシア革命歌/作詞:スヴンウイッキー(不祥)/演奏:中央合唱団、三多摩青年合唱団、新星日本交響楽団)
    世界をつなげ花の輪に(作詞:篠崎正/作曲:箕作秋吉/演奏:中央合唱団、30周年記念レコーディングオーケストラ)
    晴れた五月(作詞:江森盛弥/作曲:関忠亮/演奏:中央合唱団、センターオーケストラ)
    町から村から工場から(作詞:国鉄詩人編集部/作曲:坂井照子/演奏:中央合唱団、センターオーケストラ)
    国際学生連盟のうた(作詞:東大音感合唱研究会/作曲:ムラヂェリ/演奏:中央合唱団、センターオーケストラ)
    民族独立行動隊の歌(作詞:山岸一章/作曲:岡田和夫/演奏:中央合唱団)
    美しき祖国のために(作詞:岩上順一/作曲:関忠亮/演奏:中央合唱団)

    目玉はやっぱり「国際学連の歌」かな。でも荒木栄の作品が一曲もないのが残念だ。


    団結固く 我が行く手を守れ~~
    [PR]
    by vchangun | 2008-11-11 23:00 | その他音楽