ANA国内線【PR】
「朝鮮労働党万歳!」平壌本部
http://wsdprk.blogspot.com/に移転しました

トップ 

 
 ● 

千里馬走る

まあ、「千里馬走る」を訳してみたというわけだ。
千里馬走る 歌詞日本語訳

百戦百勝労働党 新しい時代を開いた
千里馬の気象を 全世界に轟かそう
さあ行こう 早く行こう 千里馬に乗って
七ヶ年計画を繰り上げて行こう
エーヘー エーヤチャ エーヤチャ
共産主義の新しい丘があそこに見える
エーヘー エーヤチャ エーヤチャ
共産主義の新しい丘があそこに見える

労働党の戦士達 ひとつに団結した
輝く新しい勝利は 我らを呼ぶ
さあ行こう 早く行こう 千里馬に乗って
創造と革新で新しい奇跡をあげよう
エーヘー エーヤチャ エーヤチャ
祖国統一の新しい日が明ける
エーヘー エーヤチャ エーヤチャ
祖国統一の新しい日が明ける

数十年を一日で走ってゆく
建設と増産の炎を高めよ
さあ行こう 早く行こう 千里馬に乗って
子孫万代 幸福な楽園を築こう
エーヘー エーヤチャ エーヤチャ
労働党の旗に従って進もう
エーヘー エーヤチャ エーヤチャ
労働党の旗に従って進もう
うん。そういうわけだ。眠い。


将軍様の健康は我らの勝利!

将軍様の安寧は我らの運命!


=======
一月三十日 追記

なんか、「エーヘー エーヤチャ エーヤチャ」の後を一番から三番まで全部「共産主義の新しい丘があそこに見える」にしてました。というわけで二番を「祖国統一の新しい日が明ける」、三番を「労働党の旗に従って進もう」に直しておいた。いやあ、聴きながらやったのに何で間違ったんだろう。「眠い。」とか書いてるけど、マジで寝ぼけていたようだ。
by vchangun | 2007-01-26 22:55 | 朝鮮音楽
<< 我らの誇り、限りなし テヤンチョソンウリヌンハナ >>