人気ブログランキング | 話題のタグを見る
「朝鮮労働党万歳!」平壌本部
http://wsdprk.blogspot.com/に移転しました

ブログトップ  

カテゴリ
全体
朝鮮音楽
その他音楽
朝鮮
総聯・在日同胞
南朝鮮
日本
世界
北朝鮮用語の基礎知識
未分類
以前の記事
2020年 08月
2010年 01月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
more...
倉庫
  • mediafire
    upした朝鮮音楽mp3
  • モガディシュ支部
    朝鮮のうた第34集「行事音楽曲集」のmp3あり。
  • 仮設川崎支部
    何もない
  • 検索
    タグ
    その他のジャンル
    ファン
    記事ランキング
    ブログジャンル
    画像一覧
     
     ● 

    日本大学豊山高等学校・中学校 応援歌

    流れる雲は われらの心
    果てしない この青空に
    試練の嵐 吹こうとも
    逞しい夢 揺るぎなく
    青春の力 みなぎる
    日大豊山 若桜

    そそぐ光は われらの力
    湧き上がる この意気をみよ
    輝く栄光 目指しつつ
    日頃鍛えた この腕に
    青春の 血潮はたぎる
    日大豊山 若桜

    吹きゆく風は われらの希望
    さわやかな このひと時に
    勝利を誓う 歌声が
    音羽の森に こだまして
    青春の 胸は高鳴る
    日大豊山 若桜


    흐르는 구름은 우리들의 마음이라
    이 끝없이 푸르른 하늘가에
    시련의 폭풍이 휘몰아와도
    굽힐줄 모르는 꿈은 억세고
    오 청춘의 힘이 넘친다
    니찌다이 부잔 젊은 벗꽃들

    내리쬐는 빛발은 우리들의 힘이라
    솟아오르는 이 의지를 보아라
    눈부신 영광을 바라보면서
    날마다 단련한 이 두팔에
    오 청춘의 피가 끓는다
    니찌다이 부잔 젊은 벗꽃들

    불어가는 바람은 우리들의 희망이라
    아 시원한 지금 이 시각에
    승리를 맹세하는 노래소리가
    오또와 수풀에 메아리치여
    오 청춘의 가슴이 고동친다
    니찌다이 부잔 젊은 벗꽃들

    # by vchangun | 2020-08-31 01:20 | 総聯・在日同胞
     ● 

    日本大学豊山高等学校・中学校万歳!

    日本大学豊山高等学校・中学校万歳!_a0072616_11545400.jpeg
    松井 靖同志万歳!


    日本大学豊山高等学校・中学校万歳!_a0072616_11582289.jpeg
    田代弘興同志万歳!!

    日本大学豊山高等学校・中学校万歳!_a0072616_16141313.jpeg
    田中 英壽同志万歳!!

    # by vchangun | 2020-08-31 01:17 | 総聯・在日同胞
     ● 

    更新再開と移転のお知らせ

    お久しぶりです。
    朝鮮音楽趣味をやっているカネと気力がなく、「朝鮮労働党万歳!」を半年ほど放置してしまいました。更新を楽しみにされていた皆様、申し訳ありませんでした。一念発起して更新再開しようと思います。

    さて、実は以前からこの「エキサイトブログ」は使い勝手が悪いので移転したいと考えていたのですが、これを機に遂に実行に移すことに致しました。移転先は次の通りです。

    http://wsdprk.blogspot.com/

    こっち(エキサイトブログ)はコメント・トラックバックを停止した上で、そのまま残しておくつもりです。まぁ、反体制派と目されてエキサイトブログ当局によって不当に削除される可能性はあるかもしれないが。

    というわけで今後ともよろしくお願い致します。


    ======
    (2010/01/16 0:17追記)

    「武装で仕えよう、我らの最高司令官」のタイトルについてご質問下さった方へ。
    移転にあたってコメント欄を閉鎖してしまったのでこちらで回答させていただきます。

    意味としては「仕えよう」が正しいと思います。
    「支える」と書いて「つかえる」とも読むので、もしかしたら「仕えよう」の変換ミスで「支えよう」になったのかもしれません。
    # by vchangun | 2010-01-16 00:09
     ● 

    今日覚えたロシア語の単語

    эфиоп(名詞・男)
    ①エチオピア人
    ②黒人
    ③(罵倒して)バカ、アホ
    1974年版岩波ロシア語辞典をパラパラめくっていたらこんなのがあったが、どうせ現行版では③は削除されてるんだろうな。見てないから知らんが。

    今日覚えたロシア語の単語_a0072616_18115061.jpg
    R.I.P.
    # by vchangun | 2009-06-30 18:12 | 世界
     ● 

    金正雲将軍をたたえる歌 「歩み」

    金正雲氏を“たたえる歌” 4月下旬から頻発 RP報道  

    ラヂオプレス(RP)は24日、北朝鮮の金正日総書記の三男、正雲(ジョンウン)氏をたたえる歌との報道もある「パルコルム(歩み)」が、今年2月ごろから北朝鮮の芸術公演で披露されるようになり、4月下旬以降は頻度が増加していると伝えた。

     韓国メディアは、パルコルムには「金大将の歩み、さらに高らかに響き渡れ」との歌詞があり、「金大将」は正雲氏を指すと報道。北朝鮮指導部が正雲氏を後継者として国民に宣伝するため、歌を普及させているとしている。

     RPによると、歌が初めて金総書記の前で披露されたのは、2月23日に報道された朝鮮人民軍第264大連合部隊の芸術公演。これまでに金総書記の前で計4回上演されたほか、4月24日の朝鮮人民軍協奏団の公演などで披露された。テレビやラジオで歌が放送された例は確認されていないという。(共同)

    MSN産経ニュース

    この歌の歌詞が2日付の東亜日報に載ったとのことで先週、図書館でまたコピーしてきたのですが、実は東亜日報のウェブ版にも載っていて、家に帰って某朝鮮音楽スレを覗いたら普通にリンクが貼ってあった。まあ、南朝鮮メディアなのでウェブ版にも載っているのは当然なのだが、なぜかそれに思い至らなかった。

    というわけで今更だが訳を掲載しておく。
    歩み 歌詞和訳

    タッタッ タッタッタ 歩み
    我らの金大将の歩み
    2月の精気を振りまいて
    前へ タッタッタ
    歩み 歩み 力強く ひと度踏み鳴らせば
    国中の山河が喜ぶ タッタッタ

    タッタッ タッタッタ 歩み
    我らの金大将の歩み
    2月の精気を轟かし
    前へ タッタッタ
    歩み 歩み 力強く ひと度踏み鳴らせば
    国中の人民が従う タッタッタ

    タッタッ タッタッタ 歩み
    我らの金大将の歩み
    2月の偉業を受け継いで
    前へ タッタッタ
    歩み 歩み もっと高く鳴らし広げよ
    燦爛たる未来を近づけて タッタッタ
    金正雲将軍をたたえる歌 「歩み」_a0072616_0262046.jpg

    ちなみに、紙面にはこんな感じで載っています。↓  (例によって白黒コピー、実物はカラー)
    金正雲将軍をたたえる歌 「歩み」_a0072616_0312530.jpg

    # by vchangun | 2009-06-25 00:31 | 朝鮮音楽